
- Posts 4,546
- Updates 7 เดือนที่แล้ว
RT @koji_trustar: 小南光司ファンミーティング2023
公式FC「#小南ハイツ」ささわさ会員チケット先行(抽選)が決定いたしました!
▼FC先行期間
4/28(金)昼12:00〜4/30(日)23:59
ご入会はこちら!
https://t.co/Clrlxx0nGK
皆様のご来場を心よりお待ちしております!
※ささわさ会員限定チケット先行となります
There are no translations.
Translate in ภาษาไทย.
でも結局、始まったら感極まって発狂して楽しむんですけどね!?
There are no translations.
Translate in ภาษาไทย.
でもね、一度クロクロードやってると、リスペクトもありつつ負けたくねぇ
って気持ちもあります。
リスペクト前提の話ですからね。
There are no translations.
Translate in ภาษาไทย.
一晩経って冷静になろう冷静になろうって
自分を制してましたが。
無理だよォォォォオオオぉ!!!
嘘でしょ?嘘ですよね!?なんですか?
過去の供給えぐいよ。
俺零?え?何それ?ん?
崇拝するに決まってるじゃん状態なう。いぇい。 https://t.co/AgVn5nKtAU
There are no translations.
Translate in ภาษาไทย.
RT @koji_trustar: 小南光司 ファンミーティング2023 の開催が決定いたしました!
●2023年6月11日(日)
東京・ワテラスコモンホール
●2023年6月18日(日)
ヒューリックホール京都
FC先行はこちら!
https://t.co/Clrlxx0Vwi
皆様のご来場を心よりお待ちしております!
#小南光司
#小南ハイツ
#ファンミ https://t.co/bbWXXDRq7q
There are no translations.
Translate in ภาษาไทย.
【お知らせ】
小南光司 『ファンミーティング2023』を開催する事が決定致しました!
なんと今回は京都にも遊びに行きますう!
日程と場所
2023年6月11日(日)
東京・ワテラスコモンホール
2023年6月18日(日)
ヒューリックホール京都
ファンクラブ先行もあります!是非
https://t.co/iBVOj9z0oE
There are no translations.
Translate in ภาษาไทย.
RT @talent_databank: 【インタビュー】
5月1日開幕の舞台『ウィングレス(wingless)-翼を持たぬ天使-』に出演の小南光司さんへインタビュー。自身の役柄や共演者の方々への印象、稽古中のエピソードなどを語る。
#小南光司 #舞台ウィングレス
@nanokyanon_1212 @wingless2023
https://t.co/rMGQV6eFyI
There are no translations.
Translate in ภาษาไทย.
タレントデータバンクさんにて、『ウィングレス(wingless)-翼を持たぬ天使-』の取材を受けました!
今日明日で稽古が終わり間も無く幕が上がります。
最後まで精一杯作っていきたいと思います。 https://t.co/VcXUue1i9Q
There are no translations.
Translate in ภาษาไทย.
今日は衣装着き通し!
行ってきまうす https://t.co/YRpLHcOZod
There are no translations.
Translate in ภาษาไทย.
このアカウントは偽物かもしれませんねぇ。
There are no translations.
Translate in ภาษาไทย.
今月の小南です!
見納めください!
小南ハイツのこみなみです!
(https://t.co/iBVOj9z0oE) https://t.co/WihBkFxUFv
There are no translations.
Translate in ภาษาไทย.
RT @koji_trustar: こんにちは!
今月のスクラッチは新生活ということで"エール"をテーマに開催いたします!
デジタルフォトは季節感たっぷりに桜!
4/15(土)21:00 STARTです。
ぜひお楽しみください!
https://t.co/Clrlxx0nGK
#エールエピソード
#語りました
#小南流エールを
#みんなにお届けします
#小南ハイツ https://t.co/umSYLqJbXR
There are no translations.
Translate in ภาษาไทย.
RT @koji_trustar: こんにちは!
昨日は「安里勇哉のあさと☆ちゃんぷる~」ゲスト出演させていただきました。
楽しい時間をありがとうございました!
アーカイブもありますのでぜひご覧ください。
https://t.co/QVL6K5uluT https://t.co/y9aza9VbcY
There are no translations.
Translate in ภาษาไทย.
始まります!
あんな話やこんな話をします! https://t.co/YI6mGyaV0j
There are no translations.
Translate in ภาษาไทย.
RT @wingless2023: 【稽古場より】
昨日4月11日は、べーこと、渡辺芳博さんのお誕生日でした!
おめでとうございます!
稽古場でお祝いをしました🫶
#渡辺芳博
#みんなからべーと呼ばれています
#舞台ウィングレス
https://t.co/OUJuxxEeb9 https://t.co/7oN7b2Qp0Z
There are no translations.
Translate in ภาษาไทย.
オルタード…
There are no translations.
Translate in ภาษาไทย.
【お知らせ】
安里勇哉のあさと☆ちゃんぷる〜
にゲストとしてお邪魔いたします。
4月12日(水) 21:00〜
よろしくお願い致します!
可愛いあさてぃを添えて https://t.co/wKXlHYSg9L https://t.co/Xwd6YTsDWN
There are no translations.
Translate in ภาษาไทย.
RT @wingless2023: 【稽古場より】
今日はイースター🥚
稽古場に2匹のうさぎが現れました
休憩中にはキャストみんなで耳をつけ合って終始楽しそうでした
皆さんはイースターの意味をご存知ですか
#舞台ウィングレス
#ウィングレス稽古場の天使2人
#三上さくら
#中川陽葵 https://t.co/Bmgi3OQ0F5
There are no translations.
Translate in ภาษาไทย.
かぁいいねぇ。 https://t.co/A3okWdkTVK
There are no translations.
Translate in ภาษาไทย.
夏準くんお誕生日おめでとう
夏準くんと出会って新しいことに挑戦して、自分の世界が広がった気がします。
また君に会える日を楽しみにしています。
ね!あさてぃ! https://t.co/BId1rIcrEP
There are no translations.
Translate in ภาษาไทย.
Your ranking is updated weekly based on your total of translations and comments. Raise your ranking by making translations or leaving comments!