勝間和代
Katsuma Kazuyo
6,189
Posts
211
Follower
勝間和代
2 ชั่วโมงที่แล้ว
新しいYouTube動画をアップしました! その不快なこと、我慢する価値ありますか? https://t.co/K2uN7pnAWQ

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
勝間和代
3 ชั่วโมงที่แล้ว
Comments 0
勝間和代
3 ชั่วโมงที่แล้ว
これ、超楽しいし、超共感。子育て中はこんな感じだったなーー。毎日がオリンピック。昔過ぎて、忘れかけていた。作者の方、すばらしい!! https://t.co/H2CDXNBZoQ

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
勝間和代
4 ชั่วโมงที่แล้ว
はてなブログに投稿しました #はてなブログ
角型食パン作りたくて、新しい食パン型買いました。できあがりに満足、満足。 - 勝間和代が徹底的にマニアックな話をアップするブログ
https://t.co/v9oNYmTD7O

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
勝間和代
4 ชั่วโมงที่แล้ว
はてなブログに投稿しました #はてなブログ
毎日本を読む時間は、ニュースやネットサーフィンをしない時間から生まれているのだと思います - 勝間和代が徹底的にマニアックな話をアップするブログ
https://t.co/EVDvl6ODoQ

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
勝間和代
8 ชั่วโมงที่แล้ว
いやほんと感動するぐらい文字入力がミスが少なくなった。これとフットスイッチで最強。 https://t.co/QGscICVfQ4

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
勝間和代
8 ชั่วโมงที่แล้ว
新しいYouTube動画をアップしました! 人から言われたベストを追い求めず、自分が快適な範囲で続けよう。ボブよりも私はセミロングが好き。 https://t.co/nI0gHlEPDd

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
勝間和代
10 ชั่วโมงที่แล้ว
はてなブログに投稿しました #はてなブログ
一番安くて、軽い、Kindle読み上げセット - 勝間和代が徹底的にマニアックな話をアップするブログ
https://t.co/K7kBMsyV1r

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
勝間和代
10 ชั่วโมงที่แล้ว
はい、まさしくそうなんです! https://t.co/TK7sSKQcga

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
勝間和代
11 ชั่วโมงที่แล้ว
はてなブログに投稿しました #はてなブログ
すごいショック。あんなに苦労していたのに結局音声入力のマイクは1500円の USB の安いピンマイクでよかった。 - 勝間和代が徹底的にマニアックな話をアップするブログ
https://t.co/KTF087TjKu

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
勝間和代
12 ชั่วโมงที่แล้ว
はてなブログに投稿しました #はてなブログ
Apple Watch と Huawei GT のスマートウオッチ比較。得たものと失ったもの。やはり、電池の持ちや、無限の文字盤バリエーションは魅力。ブルーオーシャンの戦略キャンパスを思い出す。 - 勝間和代が徹底的にマニアックな話をアッ…
https://t.co/79NXgOBZm7

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
勝間和代
13 ชั่วโมงที่แล้ว
本を読み続けるためにはやはり、公開の読書感想文のような仕組みが必要だと思います勝間和代オフィシャルサイト https://t.co/R56hzTCsmf

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
勝間和代
1 วันที่แล้ว
新しいYouTube動画をアップしました! 不安の正体は予測不能性と理解しよう。知識と経験で修正していきましょう。 https://t.co/G7QvTUMhXB

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
勝間和代
1 วันที่แล้ว
パソコンの音声入力用のマイクもなんか USB に繋げる一番安い1000円ちょっとくらいのピンマイクでいい気がしてきた。音質よりも言葉がはっきり取れるかどうかのが重要だから。音楽用と結局目的が違う。

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
勝間和代
1 วันที่แล้ว
はてなブログに投稿しました #はてなブログ
耳読ウォーキング、楽しいです - 勝間和代が徹底的にマニアックな話をアップするブログ
https://t.co/jNIJ7gMpw4

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
勝間和代
1 วันที่แล้ว
せっかくアップルウォッチにdポイント入れたけども、少なくともサンマルクはバーコードのみで使えなかった。これどこだと使えるんだろう。

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
勝間和代
1 วันที่แล้ว
新しいYouTube動画をアップしました! 迷ったときには、多少いまが面倒でも、トータルで中長期的に自分にとってよくなる方法を選ぼう。エスカレーターがあっても、階段を登る感じです。 https://t.co/KP2agDJgY1

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
勝間和代
1 วันที่แล้ว
ていねいな書評と解説、ありがとうございます! 私は編集者さんから自分がわかってる部分を説明が逆に淡白すぎると言われるので、そういった部分をたくさん補足していただいて嬉しいです https://t.co/YkSBGvyXuy

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
勝間和代
1 วันที่แล้ว
はてなブログに投稿しました #はてなブログ
読書で収入を上げる方法の深掘り。本を読んでも行動に移さなければ当然収入上がりません。 - 勝間和代が徹底的にマニアックな話をアップするブログ
https://t.co/5IU2FgUuQg

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
勝間和代
2 วันที่แล้ว
マイクも一周回りに回って、結局またワイヤレスのクリップマイクを胸元に繋いでいます勝間和代オフィシャルサイト https://t.co/UxVhJD0pAl

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
Čeština ខ្មែរ, ខេមរភាសា, ភាសាខ្មែរ Nederlands Tagalog français(canadien) suomi 中文(繁體) 中文(简体) 日本語 Türkçe Français Русский Kiswahili Español English English(British) العربية Italiano Indonesia हिन्दी, हिंदी 한국어 Deutsch Português ภาษาไทย Melayu Svenska Español(Latinoamérica) Burmese Tiếng Việt Português(Brasil) Polski