朝日新聞(asahi shimbun)
AsahiNews
345,674
Posts
754
Follower
朝日新聞(asahi shimbun)
10 นาทีที่แล้ว
RT @TadashiSugiyam: ウクライナでも問題になっている対人地雷。バイデン政権はロシアを非難しながら、対人地雷の事実上禁止を表明した。だが朝鮮半島での使用は例外的に認めている。なぜなくせないのか?鈴来洋志元陸将補へのインタビューです。 https://t.co/PjeD3eMb6y

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
12 นาทีที่แล้ว
RT @asahi_kantei: 〝「給料は増えていないのに物の価格や税金の負担はあがっている。真綿で首を絞められている思いです」〟

6年前から暮らしどう変わった? 53歳主婦の家計簿からみる物価高:朝日新聞デジタル https://t.co/2vMz4Sj87m #参院選2022

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
16 นาทีที่แล้ว
RT @asahi_photo: 幼稚園に巨大な穴 キーウへミサイル攻撃
https://t.co/D2gfBHYGHM

ロシア軍がウクライナへのミサイル攻撃を強めています。26日早朝に着弾したキーウ(キエフ)中心部の幼稚園では、園庭に直径約7メートルのクレーターができ、窓ガラスは吹き飛んでいました。(達)#Ukraine https://t.co/t9R4KYOeFU

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
24 นาทีที่แล้ว
RT @asahicom: 【40秒解説】 いまさら聞けない「期日前投票」のやり方              
https://t.co/p20mtBVnAE

期日前投票できるのは、投票日に仕事や冠婚葬祭などの予定がある人。レジャーや買い物などの私用でも大丈夫です。

住民票を実家に残したままの大学生なら、不在者投票の制度を使えます。 https://t.co/bX1GQw8wAW

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
29 นาทีที่แล้ว
RT @asahicom: 高校球児はなぜ「自分たちの野球」の表現を使う? 主将の答えは…
https://t.co/sjLiw0l9IV

 「自分たちの野球」ーー。高校球児からよく聞く言葉です。なぜこんな、定型のような表現をつかうのか。疑問に思った記者が、球児や専門家に取材してみると…意外と奥が深いようです。 https://t.co/o7dqRS52JW

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
33 นาทีที่แล้ว
さだちゃんを捜して始まった戦後 本土復帰で取り返したかったものは https://t.co/jFGEGU8nP7

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
33 นาทีที่แล้ว
対人地雷、なぜなくせない? 安価な兵器が引き起こす人道問題の裏で https://t.co/XuOY5obQ6I

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
41 นาทีที่แล้ว
はや夏到来 近畿も梅雨明け 期間は過去最短14日間 今後も暑く https://t.co/D5XDXrIneT

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
1 ชั่วโมงที่แล้ว
値上げしない 決意のコーヒーおまちどお 地球防衛家のヒトビト59 https://t.co/3GPbpTFlQq

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
1 ชั่วโมงที่แล้ว
JRの引退車両部品がオークションに 最高値40万円がついた品は… https://t.co/SWRu6y3JFx

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
1 ชั่วโมงที่แล้ว
RT @AsahiPodcast: \参院選・後編/
7月10日投開票の参院選。

10~20代の若者に質問を募ると「芸能人が立候補するのはなぜ?」「どうして参院議員になりたいと思うの?」「投票先はどうやって決めるの?」といった声が。

朝日新聞の林尚行・政治部長が答えました。
#ニュースの現場から
https://t.co/19j8aUwej0 https://t.co/ZCVEJCnbHl

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
1 ชั่วโมงที่แล้ว
RT @asahicom: 【戦争の脅威】幼稚園の庭に巨大な穴「恐怖に言葉出ない」、激化するミサイル攻撃
https://t.co/wQGSAtjV5v

キーウ中心部の幼稚園にミサイルが着弾。直径7mほどのクレーターができ、窓ガラスは吹き飛んでいました。

比較的、平穏さが戻っていた首都の市民に、改めて戦争の脅威を突きつけました。 https://t.co/OuhPUwE3jn

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
1 ชั่วโมงที่แล้ว
RT @kyota_tanaka: むつ市と約100キロ離れた青森市をいったりきたり。
"丸1日で3往復、計十数時間かけて約600キロを走った回"

逮捕状請求で600キロ 証拠コピー600万円…IT化で劇的変化?:朝日新聞デジタル https://t.co/3C2fERZVm8

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
1 ชั่วโมงที่แล้ว
RT @HirokiI37371783: 尼崎市長、再委託は「契約違反」 個人情報紛失で損害賠償請求を検討:朝日新聞デジタル https://t.co/MORcdiJTlh
“事前に必要な届けなしで業務を再委託、再々委託していた。市は損害賠償請求を検討するという”

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
1 ชั่วโมงที่แล้ว
RT @tamuratys1: 米テキサス州でトラックから46人の遺体 不法移民か 気温39度超https://t.co/0cL1WfnMUc

昔から繰り返されてきた悲劇がまたも……。

学生時代に読んだパトリック・オスターの『メキシコ人』の中にも、同じような事件で生き残った男性へのインタビューが紹介されていたのを思い出しました。

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
1 ชั่วโมงที่แล้ว
RT @AsahiPodcast: 7月10日投開票の参院選。

10~20代の若者に質問を募ると「そもそも参院選ってなに?」「参院議員にはどんな人がなるべきなの?」「なぜ解散がないの?」といった声が。
朝日新聞の林尚行・政治部長が若者の質問に答えました。
#ニュースの現場から
https://t.co/bFf1wAu8QF https://t.co/pP2JN29gGf

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
1 ชั่วโมงที่แล้ว
RT @shimatoshiaki18: 99年に神戸港で、中国人14人がコンテナの中から見つかった事件を思い出しました。【#移民】米テキサス州でトラックから46人の遺体 #不法移民 か 気温39度超https://t.co/SQfIiGC0S4 

"近くで働く人が27日夕、助けを求める声を聞き、調べたところトラックを見つけ、通報したという"

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
1 ชั่วโมงที่แล้ว
RT @yamaguchis21: 「(今は研究に将棋)ソフトが必須で、なかなか個性を出すのは難しいが、自分の持ち味を出したい。それがモチベーションです」 https://t.co/09xY7cZYWh

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
1 ชั่วโมงที่แล้ว
RT @masayaito_box: 【本日計量、あすゴング!】
37歳になる前日、運命のリングに上がる #加藤寿(埼玉・熊谷コサカ)
私は関西の記者ですが、たまたま後楽園ホールで見たこの選手のたたずまいが好きになり、いつか話してみたいなと。人柄もイメージ通りでした。明日は後楽園ホールで見届けます。
https://t.co/KzfkemOzF6

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
朝日新聞(asahi shimbun)
1 ชั่วโมงที่แล้ว
RT @Nao_Maeda_Asahi: 【7/10投開票】💡参院選の新企画、連日展開中です。いろんな切り口で盛りだくさん。日本の政治を考えよう! ぜひ、ご覧下さい。 #参院選2022 

参院選2022 企画連載・特集 |🅰️ 朝日新聞デジタル https://t.co/sDpwIsMNlX https://t.co/tJcHOaYQaq

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
Čeština hrvatski jezik limba română, limba moldovenească magyar slovenčina, slovenský jazyk ελληνικά українська мова עברית فارسی ខ្មែរ, ខេមរភាសា, ភាសាខ្មែរ Nederlands Tagalog français(canadien) suomi 中文(廣東話) 中文(繁體) 中文(简体) 日本語 Türkçe Français Русский Kiswahili Español English English(British) العربية Italiano Indonesia O'zbek, Ўзбек, أۇزبېك‎ हिन्दी, हिंदी 한국어 Deutsch Português ภาษาไทย Bahasa Melayu Svenska Español(Latinoamérica) Burmese Tiếng Việt Português(Brasil) Polski