1,875
Posts
437
Follower

1 เดือนที่แล้ว

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0

1 เดือนที่แล้ว
RT @Gotong_of_Life: 댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕댕

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0

1 เดือนที่แล้ว
RT @Gotong_of_Life: 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~ 댕~

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0

1 เดือนที่แล้ว
2023년의 달리기

(1) 1,500km를 뛴다.
(2) 10km를 45분 이내에 주파한다.

그런데 목표를 위해 애쓸 생각은 전혀 없고 그냥 뛰다 보니 달성되면 좋겠는 그런 정도의 목표이다. 내년에도 큰 부상 없이 행복하게 달릴 수 있다면 그것만으로도 충분히 만족할 수 있을 것 같다.

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0

1 เดือนที่แล้ว
기억에 남는 순간 - 2/2
어린이 친구가 인사해서 나도 인사함(편광 선글라스 착용하면 어린이 친구분들께 인사받을 확률 높아짐) / 산책하던 강아지가 반려인 버리고 나와 함께 달림(멈춰서 인계하고 옴) / 제주 해안도로에서의 달리기 / 10km를 50분 이내에 주파함(성취감 MAX)

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0

1 เดือนที่แล้ว
기억에 남는 순간 - 1/2
너구리를 목격함 / 트월킹하는 아저씨를 목격함 /  "화이팅!" 인사를 처음 받아봄(나도 화이팅으로 돌려줌) / 이상한 사람에게 길막을 당함(기분 나쁨) / 오리 가족에게 길막을 당함(기분 좋음) / 큰 화재를 목격함

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0

1 เดือนที่แล้ว
수치와 기록
114일을 운동하러 나가서 115시간을 뛰었고, 총 1,196km를 뛰었다. 3.2일에 한 번 나가서, 1시간 동안 10.5km를 뛴 셈이다. 10km 최고 기록은 48분 43초(4:52 페이스), 하프 최고 기록은 1시간 52분 43초(5:20 페이스), 최장 거리는 24.51km, 최장 시간은 3시간 6분 28초.

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0

1 เดือนที่แล้ว
2022년의 달리기

작년 초, 일에 치여 답답한 마음에 나가서 걷기 시작했다. 걷는 김에 조금씩 뛰어봤고, 그게 이어져 올해는 본격적인 취미생활로 자리 잡았다. 12월 31일에 12.31km를 뛰며 2022년을 마무리하고 싶었지만 코로나 확진으로 어렵게 되었다. 그래서 한해의 달리기를 정리해보려고 한다.

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0

2 เดือนที่แล้ว
Comments 0

3 เดือนที่แล้ว
올해 목표로 세웠던 <1,000km 달리기>를 해냈다. 아주 뿌듯하다. https://t.co/bJPHb3Rzne

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0

5 เดือนที่แล้ว
하프 첫 완주✌ (앱에서 치사량의 수분 섭취를 권하고 있다는 약간의 문제점이 발생했지만 무시하기로 한다) https://t.co/VXrQjuzVRl

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0

5 เดือนที่แล้ว
오랫동안 같은 닉네임, 아이디, 프로필사진을 유지하는 동안 세상은 변했고, 어느샌가 이 계정의 닉네임-아이디-프로필사진 조합이 뭔가 바이럴 광고 계정의 기운을 뿜어내고 있는 것 같다는 생각을 요즘 하고 있습니다.

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0

5 เดือนที่แล้ว
저는 오늘 개열심히 뛰어서 10km 달리기 48분 43초로 개인 신기록을 달성했습니다. 그래서 아주 기쁜 상태입니다. https://t.co/HHTyqK4jmB

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0

5 เดือนที่แล้ว
안녕하세요. 개의 날이라 그냥 한 번 등장해봤습니다. 안녕히 계세요.

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0

6 เดือนที่แล้ว
Comments 0

6 เดือนที่แล้ว
지금처럼 하지 말라는 여론조사 결과에 그냥 원래 하던 거 계속 하겠다고 답변함 ㅋㅋㅋ https://t.co/S8I2MgLEP7

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0

6 เดือนที่แล้ว
머리 자르러 갔는데 오늘 보려고 아껴둔 드라마가 틀어져 있어서 눈물의 스포일러 당했다. 안 들으려고 하니까 더 듣게 되어서 아주 머릿속에 쏙쏙 들어옴.

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0

7 เดือนที่แล้ว
인생 첫 15km 완주 🏃‍♀️🏃‍♂️🐕 https://t.co/gnaKhebT0o

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0

7 เดือนที่แล้ว
MBTI 사실 잘 몰라서 이야기 나올 때면 그런 거 잘 모른다고 말하는데, 그러면 내 예상 MBTI를 종종 듣게 된다. 근데 이게 약간 내 대외적 이미지에 대한 설문조사가 되는 느낌이라 계속 MBTI에 대해서 알아보지 않고 모르는 상태로 남아있음

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0

7 เดือนที่แล้ว
소개팅 수십 회의 경험을 바탕으로 그 노하우를 담았다는 책 광고를 봤는데... 그 정확히 같은 이유로 그 책을 사면 안 되는 게 아닐까...

There are no translations.

Translate in ภาษาไทย.

Comments 0
Čeština ελληνικά ខ្មែរ, ខេមរភាសា, ភាសាខ្មែរ Nederlands Tagalog français(canadien) suomi 中文(廣東話) 中文(繁體) 中文(简体) 日本語 Türkçe Français Русский Kiswahili Español English English(British) العربية Italiano Bahasa Indonesia O'zbek, Ўзбек, أۇزبېك‎ हिन्दी, हिंदी 한국어 Deutsch Português ไทย Bahasa Melayu українська мова Svenska Español(Latinoamérica) slovenčina, slovenský jazyk magyar עברית فارسی Burmese Tiếng Việt hrvatski jezik Português(Brasil) Polski limba română, limba moldovenească